У нас сейчас тема: Old and New - Старое и новое. Просмотрела дома текст, который будем читать. Он о том, какой была жизнь сто лет назад - как люди стирали бельё, поддерживали тепло или прохладу в домах и как коротали вечера. Текст, надо заметить, напечатан мелким (каким-нибудь 10-11) шрифтом на сером фоне. Учебники цветные и глянцевые, но читать их бывает трудно, особенно при электрическом свете.
В текст я особо не вникала - всё в нём мне было ясно. Только, когда дошла до описания того, как охлаждали помещения в странах Юго-Восточной Азии, споткнулась на словах "wind-towel" - что ещё за ветровое полотенце? И тут же сама себе ответила: наверное, они развешивали влажные полотенца, которые сохли на водухе и охлаждали жилище.
Ну а что?
Почувствовала, что немного странно это, но некогда было уточнять.
И вот читаем мы текст и доходим до этого места. Кто-то не понял и задал вопрос, ну я и разъяснила, что такое wind towel. Вижу, слушают меня все как-то озадаченно - не удовлетворяет их моё объяснение, а Леночка неуверенно так говорит: "Но написано не towel, а tower". Не полотенце, а башня!
Ветровая башня! Ветролов - это я потом уже посмотрела. Бадгир. А я...
Хорошо, что все люди взрослые - посмеялись и пошли дальше.
P.S. А пост я написала ради красивой даты: 02.02.2020.
Journal information