Liudmila (fenster99) wrote,
Liudmila
fenster99

пометки на полях

  Возвращаясь к пометкам на полях, оставленных при чтении "Автобиографии" Агаты Кристи, я вспоминаю понравившиеся описания людей, их характеров, рассуждения на разные темы, наблюдения и что-то ещё другое.

Особенно портреты людей интересны, но сегодня хочу продолжить тему уверенности и выложить фрагмент, в котором Агата Кристи вспоминает о том, как мама нашла ей учительницу французского языка - гувернантку, по сути дела. Здесь и об изучении иностранного языка - интересно!

  Если захотите прокомментировать прочитанное, буду рада. Может быть, и обсудим что-нибудь. Если нет, пусть останутся эти отрывки (я собираюсь выложить несколько, но они не будут большими) мне на память.

                                                           ****************

Семья на какое-то время переехала жить во Францию. Это было, как всегда, решение мамы. После нескольких неудачных попыток подыскать Агате учительницу французского языка - ни одна не нравилась дочке и не могла её ничему научить, она наконец нашла подходящую девушку.

                                                                                        ***
"Тем временем мама по-прежнему была озабочена проблемой моего образования. Они с сестрой шили платья у городской портнихи, довольно строптивой дамы, и однажды во время примерки мама обратила внимание на ее помощницу, молодую женщину, обязанности которой состояли в том, чтобы держать, подавать и забирать иголки. Мама заметила терпеливую и приветливую помощницу и решила понаблюдать за ней. Она присматривалась к ней во время следующих двух примерок и наконец вступила в беседу. Помощницу звали Мари Сиже, ей было двадцать два года. Отцу Мари принадлежало маленькое кафе, у нее были старшая сестра, тоже портниха, два брата и младшая сестра. Мама страшно удивила девушку, когда как бы вскользь спросила, не хочет ли она поехать в Англию. У Мари перехватило дыхание от неожиданности и радости.

— Конечно, я должна прежде поговорить об этом с вашей матерью, — заметила мама. — Вполне возможно, ей не захочется, чтобы дочь уезжала так далеко.

Договорились о встрече, мама навестила мадам Сиже, и они подробно обсудили вопрос. Только после этого мама обратилась к папе:

— Но, Клара, — запротестовал папа, — ведь эта девушка вовсе не гувернантка, ничего общего с гувернанткой.

Мама ответила, что, по ее мнению, Мари — как раз то, что мне нужно.

— Она совершенно не знает английского языка, ни полслова. Агата будет вынуждена выучить французский. У девушки чудесный характер, она веселая. Из приличной семьи. Ей хочется поехать в Англию, и она может обшивать всю семью.

— Ты уверена, Клара? — выразил сомнение папа.

Мама всегда была уверена.

— Как раз то, что нужно, — повторила она.

Как это часто бывало с бесчисленными мамиными прихотями, эта тоже осуществилась. Закрывая глаза, я вижу перед собой милую Мари. Круглое розовое личико, маленький вздернутый носик и темные волосы, собранные в пучок. Отчаянно робея, как она рассказывала мне потом, Мари вошла утром в мою спальню, вызубрив перед этим английскую фразу, которой должна была приветствовать меня:

— Доброе утро, мисс. Надеюсь, у вас все хорошо.

К сожалению, Мари говорила с таким акцентом, что я ничего не поняла. Я недоверчиво посмотрела на нее. В первые дни мы вели себя как две собаки, которые только что познакомились. Мы почти ничего не говорили и присматривались друг к другу. Мари попыталась причесать меня — мои длинные льняные локоны, — но так боялась случайно дернуть и причинить мне боль, что едва дотрагивалась до волос щеткой. Я хотела объяснить ей, что она может расчесывать волосы смелее, но, разумеется, это было невозможно, так как я не могла подобрать нужных слов.

Как получилось, что меньше чем через неделю мы с Мари уже могли разговаривать друг с другом, я не знаю. При этом мы объяснялись по-французски. Одно слово, за ним другое, подхваченное на лету, и я начала понемногу понимать французскую речь. А через неделю мы были уже настоящими друзьями. Радостью стало все — гулять с ней, делать все что угодно. Так сложился наш счастливый союз".

                                                                       ***



Tags: домашнее чтение
Subscribe

  • утренние цитаты

    После трёх дней перерыва - пятницы и выходных - в понедельник забыла о китайском сериале "Симфонический роман" ( другой перевод названия…

  • такое настроение

    Светлана solan7a ещё до моей поездки в Петербург прислала ноты этого вальса Шопена и я его потихоньку разучивала, а сегодня, как…

  • Как я летела бизнес-классом

    Вряд ли мне ещё когда-нибудь выпадет удача лететь бизнес-классом, поэтому пусть этот пост-воспоминание повисит ещё и здесь.Тогда, в 2016, я…

promo fenster99 june 23, 2011 13:23 36
Buy for 20 tokens
Promo-блок свободен. Вы можете разместить здесь свою запись.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 64 comments

  • утренние цитаты

    После трёх дней перерыва - пятницы и выходных - в понедельник забыла о китайском сериале "Симфонический роман" ( другой перевод названия…

  • такое настроение

    Светлана solan7a ещё до моей поездки в Петербург прислала ноты этого вальса Шопена и я его потихоньку разучивала, а сегодня, как…

  • Как я летела бизнес-классом

    Вряд ли мне ещё когда-нибудь выпадет удача лететь бизнес-классом, поэтому пусть этот пост-воспоминание повисит ещё и здесь.Тогда, в 2016, я…