Звените, колокольчики! (перевод ) Перевод не мой.
Dashing through the snow
Пробираясь сквозь снег
On a one-horse open sleigh,
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Over the fields we go,
Мы едем по полю,
Laughing all the way;
Всю дорогу смеясь.
Bells on bob-tail ring,
Колокольчики на санях звенят,
Making spirits bright,
И на душе становится светлее.
What fun it is to ride and sing
Как это здорово: ехать на санях и петь
A sleighing song tonight, O
Об этом песню! О!!!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
A day or two ago,
Пару дней назад,
I thought I'd take a ride,
Я думал, что прокачусь,
And soon Miss Fanny Bright
Но тут же ко мне подсадили
Was seated by my side;
Мисс Фэнни Брайт.
The horse was lean and lank;
Лошадка была тощей,
Misfortune seemed his lot;
Казалось, несчастье - её удел.
He got into a drifted bank,
И она застряла в сугробе,
And we, we got upset. O
А мы - мы расстроились, о!!!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
A day or two ago,
Пару дней назад,
The story I must tell
Должен вам рассказать,
I went out on the snow
Я вышел на снег
And on my back I fell;
И упал на спину.
A gent was riding by
Мимо проезжал один господин
In a one-horse open sleigh,
В открытых санях, запряжённых лошадкой,
He laughed as there
И он рассмеялся над тем,
I sprawling lie,
Как я растянулся на земле,
But quickly drove away, O
Но быстро проехал мимо, о!!!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Now the ground is white
Земля устлана белым покровом,
Go it while you're young,
Ходите по ней, пока молоды,
Take the girls tonight
Возьмите с собой подружек
And sing this sleighing song;
И вместе пойте эту песню.
Just get a bob-tailed bay
Возьмите быстроногую гнедую
Two-forty as his speed
С подстриженным хвостом,
Hitch him to an open sleigh
Впрягите её в открытые сани
And crack! you'll take the lead, O
И вас никто не догонит, о!!!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Jingle bells, jingle bells,
Звените, колокольчики,
jingle all the way!
Звените всю дорогу!
O what fun it is to ride
Как это здорово: ехать
In a one-horse open sleigh
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/james_pierpont/jingle_bells.html#ixzz2nqboMqJZ
Journal information