Так вот, Мария Аронова не разочаровала. Но я о другом хочу сказать.
В передаче говорили о подарках, о том, как сделать так, чтобы мужчина понял, о чём мечтает женщина, что она хотела бы получить от него в подарок. Разные варианты обсуждались, в том числе и тот, что с мужчиной надо разговаривать прямо, без подтекста и намёков. Да, это правильно, наверное, и получается, что я всю жизнь хочу несбыточного: чтобы меня понимали без слов, угадывали мои желания и причину внезапно испортившегося настроения.
А ещё эти уровни языка - бытовой, разговор с сантехником, с незнакомыми людьми. Я со всеми говорю одинаково, то есть я не владею даже родным языком во всём его разнообразии - ни матерным, ни языком "со всеми на ты". Правда, я невольно подстраиваюсь под собеседника, который со мной разговаривает, и сразу перехожу на его язык - это обезьянничание мне удаётся, интонации так и прилипают, но сама так говорить я никогда не начну.
Вот даже с нашей милой женщиной дворником. Я понимаю, что её надо называть по имени, а, обращаться к ней желательно "на ты". Мне так кажется. Но я ей "выкаю" и никак не называю.
А когда-то мой друг говорил ТЫ женщине, намного старшей его, а на моё недоумение ответил: "Ты что, ей, наоборот, это приятно". Сейчас, когда я сама в возрасте той женщины, я понимаю, что он был прав. И на улице прохожему мог сказать "ты" как знакомому. Вообще умел общаться. В любом кафе, в каком-нибудь гардеробе, где мы оставляли пальто, он мгновенно устанавливал контакт, находил общий язык с людьми. Искренне. Ему люди были интересны, а вокруг него всегда создавалась доброжелательная и какая-то уютная атмосфера.
Journal information